Sie möchten auch in englischsprachigen Märkten erfolgreich sein?
Was, wenn Sie dank einer wirksamen, professionellen englischen Fachübersetzung Ihrer Produktbroschüren, Betriebsanleitungen und Webseite mehr Kunden gewinnen könnten?
Das griechische Sprichwort «andere Länder, andere Sitten» gilt genauso für Ihre Produktbroschüren, Werbeflyer und Webseiten in Englisch.
Ihre Kunden in englischsprachigen Märkten gewinnen Sie nur, wenn Sie deren Sprache, kulturelle Denkweise und spezifischen Bedürfnisse kennen.
Wir sind mit unseren Netzwerkpartnern in den englischsprachigen Märkten zu Hause (UK, US, AUS, Hongkong, Singapur).
Dadurch garantieren wir eine kundenspezifische und verkaufswirksame englische Lokalisierung in Sinn und Tonalität Ihrer englischen Webseite, Ihrer englischen Produktkataloge, Ihrer Google-Adwords-Kampagnen, Ihrer Newsletter, Blogs und Apps.
Wir freuen uns auf Ihre Englisch Übersetzung.
Verlangen Sie jetzt völlig unverbindlich Ihren persönlichen Kostenvoranschlag.
Dr. Arno Giovannini berät Sie gerne bei Fragen. Sie erreichen uns in Baden unter Telefon +41 56 470 40 40 |
TÜV und LinquaCert zertifiziertes Sprachdienstleistungsmanagement
Die SemioticTransfer AG ist die einzige Kommunikationsagentur in der Schweiz, die für multilingual Translating, multilingual Copywriting und Texte der Marketingkommunikation vom TÜV nach der Qualitätsnorm ISO 17100 und ISO 9001 zertifiziert ist.
Schweizer Qualität. Vertrauen Sie unserer 20-jährigen Erfahrung.
Sieben Gründe, die für SemioticTransfer sprechen:
Muttersprachige Fachübersetzer Muttersprachler-Prinzip Jede Übersetzung wird durch einen Revisor geprüft 4-Augenprinzip Erfahrene Übersetzungsmanager prüfen Ihren Auftrag 6-Augenprinzip Aufbau von Terminologie-Glossaren Corporate Wording Aufbau von Übersetzungsspeichern Recycling-Prinzip Layout-Editing in den Fremdsprachen Mehrsprachiges Layouting TÜV-zertifizierte Übersetzungsdienstleistungen ISO 17100 und ISO 9001 |
Englisch Übersetzung in britischem oder amerikanischem Englisch
Englisch gehört zu den meistverbreiteten Sprachen weltweit. Es gibt mehr als 300 Millionen Englisch-Muttersprachler. Der Ursprung der Sprache ist in England beheimatet. Durch englische Kolonien und die Besiedlung von Amerika wurde Englisch zur Weltsprache.
Es gibt verschiedene Englischvarianten, wobei das britische und amerikanische Englisch zu den bekanntesten zählt.
Das amerikanische Englisch unterscheidet sich in grammatikalischer Hinsicht nur gering von dem Britischen. Jedoch gibt es zwischen diesen Englischvarianten unterschiedliches Vokabular. Z.B. wird im britischen Englisch vermehrt das Wort „sweets“ für „Süssigkeiten“ verwendet, wobei im amerikanischen Englisch „candy“ verbreitet ist. Des Weiteren unterscheiden sich diese zwei Englisch in der Aussprache. Gerne können Sie Ihrer Englisch Übersetzung in britischem Englisch oder amerikanischem Englisch bestellen.
Übersetzungen sind Vertrauenssache.
Ihre Anfrage für eine englische Übersetzung und Ihre Dokumente werden mit absoluter Diskretion behandelt. Ihre Daten werden garantiert nicht an Dritte weitergegeben. Alle Daten werden in der Schweiz nach ISO 9001:2008 gehostet.
Beispiele englischspezifischer Kommunikationselemente:
|
|
Unsere Fachgebiete für Ihre Englisch Übersetzung:
|
|
Unsere Endprodukte für Ihre Englisch Übersetzung:
|
|
Sie möchten Ihre Englisch Übersetzung im gleichen Layout und Format zurück?
Wir erstellen das Fremdsprachenlayout in der englischen Übersetzung. Unsere DTP-Spezialisten bearbeiten das Layout Ihrer Dokumente, Präsentationen, Prospekte und Betriebsanleitungen in jedem Format: Word, Excel, PowerPoint, InDesign, FrameMaker, XML, HTMLX usw.
SemioticTransfer AG Bruggerstrasse 37 CH-5400 Baden Telefon + 41 56 470 40 40 Fax: + 41 56 470 40 44 offer@semiotictransfer.ch www.semiotictransfer.ch |
SemioticTransfer AG Amthausgasse 1 CH-3011 Bern Telefon + 41 31 311 50 32 Fax: + 41 56 470 40 44 offer@semiotictransfer.ch www.semiotictransfer.ch |
Grössere Kartenansicht |
Grössere Kartenansicht |
Englisch Übersetzung für Ihren Markterfolg.
Heute, im Informationszeitalter, sind Übersetzungen wichtiger denn je. Die Welt ist kleiner geworden. Im Zuge der Globalisierung sind Unternehmen, Politik und Gesellschaft viel näher aneinandergerückt. Die zunehmende Vermischung bewirkt, dass der intersprachliche Austausch viel häufiger stattfindet. Ein modernes, globales Unternehmen findet ihre Märkte selten nur noch in einer Sprachgruppe. Vorteil hat heute, wer international vernetzt ist und die globalen Standortvorteile für sich auszuschöpfen weiss.
Mehr als nur eine Übersetzung ins Englische
Die zunehmend weltweite Präsenz von Unternehmungen und Organisationen verpflichtet diese, multilingual zu agieren. Englisch alleine reicht nicht. Der alltägliche Austausch mag mit Englisch bewältigt werden können; um sich aber wahrhaftig in einer fremden Sprachregion verankern zu können, muss deren Alltagssprache übernommen und gelebt werden. Dazu gehört nicht nur eine Übersetzung des Inhalts. Vielmehr muss auch deren Sinn und Zweck übertragen werden. Nur so fühlen sich die Empfänger der Botschaft respektvoll und vertraut behandelt. Ihre Englisch Übersetzung wird empfängergerecht erstellt.
Ihre Englisch Übersetzung zur Informationsweitergabe
Die moderne Übersetzung ist nicht mehr reines Mittel zum Zweck, namentlich der Aneignung fremden Wissens, sondern vielmehr eine Grundbedingung, sich in fremden Sprachregionen integrieren zu können. Informationen, rund um den Globus, werden innert kürzester Zeit um die gesamte Welt weitergegeben. Verträge, Nachrichten, Webseiten müssen in diversen Sprachen angeboten werden. Das Bedürfnis nach Übersetzungen ist heute riesig und wird noch weiter wachsen.